Saturday 20 January 2024

Shougatsu(新年)和 Nenmatsu(年末)

 1. 今天的日语词汇

与 Shougatsu(新年)和 Nenmatsu(年末)相关的日语基本词汇:
Shougatsu: 正月
nenmatsu:** 年末
元旦:** 除夕(元旦)
十二支:** 十二生肖
Otoshidama:** 新年钱(お年玉)
お節料理:** 傳統的新年食物(お節料理)
初诣:** 新年第一次参拜神社(初诣)
年贺状:** 新年贺卡
年賀狀:** 年初書法 (書き初め)
jishibori:** 年终大扫除 (煤払い)
捣麻糬:** 捣麻糬(餅つき)
鏡餅:** 用來裝飾的年糕
门松:** 门口的松树装饰品
shimekazari:** 用草绳做的神道装饰(しめ飾り)
盂兰盆会:** 与同事的年终聚会 (忘年会)
初日の出:** 看一年中的第一个日出
お雑煮:** 糯米糍和蔬菜汤(お雑煮)
荞麦面:** 除夕夜吃的荞麦面 (年越しそば)
清酒:** 日本酒
amazake:** 甘酒
新年贺词(明けましておめでとうございます)
巌峇れ:** 好运(頑張れ)
kotoshigome:** 新年快乐 (今年が良い年であります)
jyunji o mirite:** 来年好运 (今年一年、幸運でありますように)
etto:** 生肖日历 (干支)
净化:** 净化房屋和神社(神棚)
Otoshidama:** 给孩子的零用钱(お年玉)
2. 今天的主题
除夜之钟
是日本佛教在除夕午夜敲钟的传统。这是迎接新年和反思过去一年的一种方式。
钟会敲响 108 次,据说这代表了人类与生俱来的 108 种世俗欲望或妄念。据说每敲响一次钟声,就能消除其中的一种欲望,有助于净化心灵和思想。
Joya No Kane 是日本流行的传统,许多人都会去寺庙或神社亲自敲钟。这是一个反思、祈祷和对新的一年充满希望的时刻。
下面将详细介绍净叶之钟的历史和含义:
历史
据说净叶之钟的传统起源于中国宋朝。镰仓时代(1185-1333 年),禅宗僧侣将其传入日本。
在中国,"净叶之音 "最初是用来辟邪的。在日本,它被视为净化身心和迎接新年的一种方式。
意义
108 这个数字在佛教中意义重大。据说它代表了人类与生俱来的 108 种世俗欲望或妄念。这些欲望包括贪婪、愤怒、无知和执着。
据说每敲响一次钟声,就能消除其中的一种欲望,有助于净化心灵和思想。人们相信这会让生活更加平静和幸福。
现代做法
Joya No Kane 在今天的日本仍然是一个流行的传统。许多人到寺庙或神社去敲钟。这是对新的一年进行反思、祈祷和寄予希望的时刻。
一些寺庙和神社会为敲钟仪式提供特别服务。这些仪式通常包括祈祷、诵经和冥想。
赎罪日是一个美丽而有意义的传统,所有信仰的人都会庆祝。这是一个反思过去一年、以全新的面貌迎接新的一年的时刻。
3- 今日新闻
京都知恩院的钟声准备敲响动荡的一年
12月27日,在京都知恩院,道士们在排练除夕撞钟仪式。
日本应用程序提供商的用户数据分析揭示了三天后就会消失的首要目标
最不成功的目标是 "戒烟",71.3%的人在三天后无法坚持。其次是 "去健身房"(65.9%)、"节食或禁食"(63.0%)、"跑步"(61.3%)和 "戒酒"(59.5%)。

No comments:

Post a Comment

The difference between Japanese and Other Languages

-The difference between Japanese and Other Languages The Japanese language, while beautiful and unique, presents a significant challenge for...