The "-tari" form in Japanese is used to list multiple actions or states. It's similar to saying "do such things as A and B" in English.
How to form "-tari"
* Find the "ru" form of the verb.
* Example: "taberu" (to eat)
* Remove the "ru" and add "tari".
* Example: "taberu" → "tabe" + "tari" = "taberu"
How to use "-tari"
* List multiple actions:
* "音楽を聴いたり、本を読んだりします。" (Ongaku o kiitari, hon o yondari shimasu.) - "I do such things as listen to music and read books."
* Describe a variety of experiences:
* "旅行では、美味しいものを食べたり、美しい景色を見たりしました。" (Ryokō de wa, oishii mono o tabetari, utsukushii keshiki o mitari shimashita.) - "During the trip, I did such things as eat delicious food and see beautiful scenery."
Important Notes:
* Last verb: The last verb in the list is usually not followed by "-tari." It's often connected to the rest of the sentence using a verb like "suru" (to do), "desu" (to be), or "shimasu" (polite form of "suru").
* Emphasis on variety: "-tari" emphasizes that the listed actions are just a few examples among many.
"Dari"
"Dari" is not a separate grammatical form. It's simply the ending of the "-tari" form.
No comments:
Post a Comment