Saturday 20 January 2024

自然灾害

 自然灾害日语基本词汇(罗马字)

一般用语: jishin (地震):地震 shinsai (災害):災害 higai (被害):损坏 防灾(bosai):防灾 hinan (避難):疏散 救助 (kyujo):救援 taisaku (対策): 对策 (Saigai):災害 自然災害(shizen gensai):自然災害 津波(tsunami):海啸 TAIFU (台风):台风 雷(kaminari):闪电 Kouzui (洪水): 洪水 kazan (火山):火山 暴风雪 (fubuki): 暴风雪 起こる:发生,发生 発生する:发生、发展 matteimasu (待っています):等待(帮助) tasukete kudasai (助けてください):请帮助我 nigette kudasai (逃げてください):请快逃吧 请你快逃吧!"(ひなしてください)! (地震です!避難してください!): 地震! 请撤离! 大丈夫ですか? 你还好吗? mizukame o sagashite kudasai (水瓶を探してください): 请找一个水瓶 yobo joho o shirimasu ka?* (予防情報を知っていますか?) 您知道疏散信息吗? tasuke o yonde kudasai (助けを呼んでください): 请致电寻求帮助 其他提示: 学习一些基本的紧急电话号码: 119(消防队)、110(警察)、119(救护车) 2. 今天的主题 有关日本应急协议的一些基本信息 日本发生过多次地震,根据地震的严重程度、发生地点和海啸等次生风险的可能性,应对措施往往有所不同。 立即响应: J-Alert 系统: 日本在全国范围内使用一种名为 J-Alert 的警报系统,通过电视、广播和手机发布警报和疏散指示。 自卫和防灾包: 日本公民普遍对地震做好了充分准备,通常会随时准备好预先包装好的救灾包。 地震发生时,他们会遵循 "放下、躲避和保持 "的规程。 地方救灾小组: 每个市镇都有训练有素的队伍,他们会立即展开搜救行动,评估损失,并提供急救和临时住所等基本服务。 政府和国际援助: 日本自卫队: 日本军方可以出动协助救援,尤其是在大规模灾害中。 国家和地方政府协调: 日本政府设立应急总部,以协调通信、资源分配和恢复工作。 国际援助: 根据严重程度,日本可能会请求联合国等组织或邻国提供国际援助。 对于在日本的外国人: 听从 J-Alert 的指示和当地的指导: 即使不完全懂日语,也要注意警告和疏散命令。 使用紧急热线: 如果您需要帮助,在发生重大灾害时,可拨打英语热线。 您还可以使用翻译应用程序和服务。 保持信息畅通: 关注可靠的新闻来源和官方渠道的最新消息,随时了解灾情和恢复工作。 3- 今日新闻 岸田表示日本政府正在争分夺秒抢救地震灾民 https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20240103_11/ 岸田说,仍有人被困在受损或倒塌的建筑物中。 他说,政府将尽其所能,把拯救生命放在首位。 资料来源:日本共同社: 海上保安厅飞机被命令停在跑道附近 https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20240103_07/ 相撞导致两架飞机起火,5 名海岸警卫队成员丧生,而商业航班上的 379 人全部从三个紧急出口逃生。

No comments:

Post a Comment

The difference between Japanese and Other Languages

-The difference between Japanese and Other Languages The Japanese language, while beautiful and unique, presents a significant challenge for...